^Наверх^
foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

englishwithovcharova.ru

Сайт учителя английского языка Овчаровой Елены Валериевны

Экскурсия по городу Муравленко

Культурные объекты и достопримечательности г.Муравленко.

В Муравленко ведется  научно-исследовательская деятельность эколого-краеведческого музея, работают общеобразовательные учреждения, школы искусств, библиотеки, учреждения сферы спорта и молодёжной политики.

Образовательное пространство малого монопрофильного северного города Муравленко представляет моноструктурная сеть учреждений, где созданы условия для общего и дополнительного образования детей и молодёжи.

В городе хорошо развита сеть учреждений физкультуры и спорта, в которых более трети жителей города занимаются различными видами спорта.

В 2015 году открыт новый спортивный комплекс. Общая площадь нового комплекса - около 7,5 тысяч квадратных метров. В комплексе размещаются универсальный спортивный зал с трибунами на 350 мест, бассейн с шестью дорожками, зал аэробики, тренажерный зал, медицинские кабинеты, сауна. В здании предусмотрены помещения для людей с ограниченными возможностями здоровья: тренажерный зал, оздоровительно-терапевтическая ванна, инфракрасная кабина.

На территории города Муравленко находится большое количество памятников.

 

Памятный знак «Всем убиенным от благодарных живых»

Памятный знак «Всем убиенным от благодарных живых» установлен в 1995 году радом с Храмом Преображения Господня. В его основание заложена капсула с текстом послания потомкам. Позже была установлена скульптурная композиция  в виде стилизованной часовни ажурно-прозрачной конструкции с декоративной композицией внутри подиума в виде распускающегося «Цветка жизни», пробивающегося сквозь пламя, языки которого одновременно являются листьями цветка. Внутри свода часовни подвешен «Колокол Памяти». Проект разработан творческой группой архитекторов: В.А. Беличенко, Г.К. Богатырёв, Н.А. Пантелеева. 

Memorable sign "To all the slain from grateful living"

The memorial sign "To all the slain from the grateful living" was established in 1995 near the Church. The capsule with the text of the message to the descendants is laid in its base. Later, a sculptural composition was installed in the form of a stylized chapel with a lace-and-transparent design with a decorative composition inside the podium in the form of a blossoming "Flower of Life", making its way through a flame which is simultaneously the leaves of a flower. Inside the chapel's vault there is a "Bell of Memory". The project was designed by the creative team of architects: V.A. Belichenko, G.K. Bogatyrev, N.A. Panteleeva.


Православный Храм Преображения Господня

В 2000 году 29 декабря на рубеже двадцатого века и века настоящего в северном городе был построен православный храм для православных верующих города в честь Преображения Господня. Храм построен в классическом русском стиле из красного кирпича и рассчитан на 700 прихожан. Храм украшают 3 креста и купола имитированные под «сусальное золото», а так же шатер, имитированный под «медь». По высоте храм занимает второе место в городе – 27 метров. Проект здания православного Храма разработан архитектором нашего города Мухамедшиным Мидехатом Мубаракшивечем. 

Orthodox Church of the Transfiguration of the Lord

In 2000, on December 29, at the turn of the twentieth century in the northern city, an Orthodox church was built for the Orthodox believers of the city in honor of Ascension. The temple is built in the classic Russian style from red brick and is designed for 700 parishioners. The temple is decorated with 3 crosses and domes imitated for "gold leaf", as well as a tent simulated for "copper". The temple is the second highest building  in the city - 27 meters. The project of the building of the Orthodox Church was designed by the architect of our city Muhamedshin Midehat Mubarakshivech.


Памятник В.И. Муравленко

В городском молодежном сквере в 2002 году поставили памятник человеку, именем которого назван город. Памятник Виктору Ивановичу Муравленко (инженеру-нефтянику, первому руководителю крупнейшего в нефтяной промышленности СССР предприятия «Главтюменьнефтегаз») открыт 14 сентября 2002 года, в год 90-летия со дня его рождения. Расположен он в центре молодежного сквера, перед Администрацией города. Памятник представляет собой скульптурное изображение В.И. Муравленко, установленное на подиум. Монумент, высотой почти 8 метров, состоит из 6 блоков, собранных воедино. Выполнен он из белого башкирского гранита. Авторами работы являются - скульптор Фридрих Согоян и его старший сын – Ваге Согоян.

The monument of V.I. Muravlenko

In the town squar in 2002, a monument was installed in honour the man the city named after. The monument of Viktor Ivanovich Muravlenko (an oil engineer, the first head of the largest oil company in the USSR, Glavtyumenneftegaz) was opened on September 14, 2002, the year of the 90th anniversary of his birth. It is located in the center of the youth square, in front of the City Administration. The monument is a sculptural image of VI. Muravlenko, installed on the podium. The monument, which is almost 8 meters high, consists of 6 blocks, assembled together. It is made of white Bashkir granite. The authors of the work are a sculptor Friedrich Soghoyan and his eldest son Vahe Sogoyan.


Мусульманская соборная мечеть

В связи с тем, что население Муравленко очень разнообразно в плане национальностей, в нем живущих. Соборная мечеть открыта 10 февраля 2006 года. В данный момент она признана самым высоким сооружением в городе, ее наивысшая точка достигает почти тридцати метров над землей. Постройка выполнена из глиняного красного кирпича, 8-ми угольной формы. Купол мечети зеленого цвета с золотыми звездами (такой купол единственный в России) и полумесяцем. Здание рассчитано на 180 человек (50 женщин и 130 мужчин).  Над созданием макета мечети работал местный архитектор Мидехат Мухамедшин, рассчитана она на вмещение двух сотен человек. 

Moslem cathedral mosque

Because of the fact that the population of Muravlenko is very diverse in terms of nationalities living there. The Cathedral Mosque was opened on February 10, 2006. At the moment it is recognized as the tallest building in the city, its highest point reaches almost thirty meters above the earth. The building is made of clay red brick, 8-coal form. The dome of a mosque is green with golden stars (such a dome is unique in Russia) and a crescent moon. The building is designed for 180 people (50 women and 130 men). The local architect Midekhat Mukhamedshin worked on the creation of the mock-up of the mosque, it was designed to accommodate two hundred people.


Стела «Север выбирает достойных» 

В сентябре 2007 года в честь дня празднования Дня работников нефтяной и газовой промышленности состоялось торжественное открытие мемориального комплекса с архитектурной композицией и стелой «Север выбирает достойных». Стела представляет собой два нефтепровода и большую каплю нефти в ладонях человека. Надпись под ней гласит – «Север выбирает достойных!». Стела находится недалеко от города Муравленко, там, где расположена легендарная скважина №31, первая скважина, которую пробурили в городе, пробуренной Аганской нефтеразведочной экспедицией 30 августа 1975 года. Стела выполнена таким образом, что два нефтепровода уходят далеко в поднебесье, а между ними находятся человеческие руки с капелькой нефти в них.

Monument "The North chooses worthy"

In September 2007, in honor of the Day of Workers of the Oil and Gas Industry, a solemn opening of the memorial complex with the architectural composition and steel "North chooses worthy" was held. Stela represents two oil pipelines and a large drop of oil in the palms of a person. The inscription under it says - "The North chooses worthy!". Stela is located not far from the city of Muravlenko, where the legendary well No. 31 is located, the first well that was drilled in the city, drilled by the Agan oil prospecting expedition on August 30, 1975. The stela is designed in such a way that two oil pipelines go far into the skies, and between them are human hands with a drop of oil in them.


Памятник сотрудникам городской пожарной службы, погибшим при исполнении служебного долга

 Осенью 2007 года перед административным зданием   ОГПС-34 установлен мемориальный комплекс сотрудникам городской пожарной службы, погибшим при исполнении служебного долга сотрудникам пожарной службы города Муравленко. Эта скульптурная композиция исполнена из бронзовых элементов и гранита. 

Monument to employees of the city fire service, who died in the line of duty

In autumn 2007, before the administrative building of OGPS-34, a memorial complex was set up for employees of the city fire service who died in the performance of their duty to the employees of the fire service of the city of Muravlenko. This sculptural composition is made of bronze elements and granite.


Памятник «Детям Севера посвящается…»

В 2008 году в городском парке Победы была установлена композиция, состоящая из скульптур, посвященная детям Севера (в рамках Года семьи).  В связи с этим в городе Муравленко был воздвигнут памятник, посвященный несовершеннолетним жителям северной части страны. Памятник представляет собой бронзовую статую женщины–матери с ребёнком на руках, установленную на постаменте, облицованном мраморными плитами. В поднятой правой руке женщина-мать держит лавровую ветвь и ключи, являющиеся частью символики герба города Муравленко. Высота статуи – 5,05 метров. Автор данной работы - скульптор Микаэль Согоян. Памятник расположен в центральной части города, в парке Победы.

In honour the northern children 

In 2008, in the city park of Victory, a composition consisting of sculptures dedicated to the children of the North (within the framework of the Year of the Family) was installed. In this regard, in the city of Muravlenko was erected a monument dedicated to minors in the northern part of the country. The monument is a bronze statue of a mother woman with a child in her arms, mounted on a pedestal lined with marble slabs. In the raised right hand, the mother-woman is holding the laurel branch and keys that are part of the symbols of the coat of arms of the city of Muravlenko. The height of the statue is 5.05 meters. The author of this work is a sculptor Mikael Sogoyan. The monument is located in the central part of the city, in Victory Park.


«Капля нефти» 

Стела Капля нефти, того дорогостоящего ископаемого, которому город обязан существованием, установлена в 2008 году в сквере, возле здания филиала Муравленковскнефть. Авторами достопримечательности стали  руководители филиала. Выполнена стела в современном стиле, между четырех колон серебряного цвета размещена черная капля не очень большого размера. В целом памятник высится почти на пять метров от земли, а его диаметр составляет около четырех метров. 

"A drop of oil"

Stela “A drop of oil”, that expensive fossil that the city owes its existence, was installed in 2008 in the park, near the building of the branch of Muravlenkovskneft. The authors of the attraction were the heads of the branch. The stele is made in a modern style, between the four columns of silver color there is a black drop of not very large size. In general, the monument rises almost five meters from the ground, and its diameter is about four meters.


Аллея Зотова

В 2012 году в Муравленко заложена аллея в память о Юрие Зотове - человеке, отдавшему большую часть своей жизни службе охраны природы. По предложению департмента природно-ресурсного регулирования, лесных отношений и развития нефтегазового комплекса Ямало-Ненецкого округа, а также согласно решению Администрации города Муравленко, в первой декаде сентября 2012 года начнутся работы по закладке памятной аллеи. Так муравленковцы выражают память и уважение к человеку, чьи заслуги перед северной природой трудно переоценить. Юрий Зотов - лесничий с большой буквы, профессионал с принципиально-правильным подходом к делу. Аллея имени Юрия Зотова протягивается по улице Муравленко, вдоль домов № 36 и до дома № 50. Она представляет собой пешеходную дорожку, облагороженную различными породами деревьев. Здесь же установлен памятный знак с именем лесничего.  

Zotov Avenue

In 2012, in Muravlenko  an alley is set in memory of Iurii Zotov - a man who gave most of his life to the service of nature protection. At the suggestion of the Department of Natural Resource Regulation, Forest Relations and the Development of the Oil and Gas Complex of the Yamalo-Nenets District, and also in accordance with the decision of the Administration of the city of Muravlenko, in the first decade of September 2012 works will begin to lay a memorial alley. So citizens express memory and respect for a man whose merits to the northern nature cannot be overestimated. Yuri Zotov is a forest ranger with a capital letter, a professional with a principally correct approach to business. The Yury Zotov alley is stretched along Muravlenko street, along the houses No. 36 and to house No. 50. It is a pedestrian path ennobled by various tree species. There is also a memorial sign with the name of the forester.


Памятный знак «Хлеб нашей памяти»

Памятный знак «Хлеб нашей памяти» — скульптурная композиция, посвященная 200-летнему юбилею Отечественной войны 1812 года и был установлен и торжественно открыт в одиннадцати городах России, в том числе и в 2012 г. на территории Многопрофильного лицея г.Муравленко. Авторы памятника - С. Титлинов, А. Медведев, Л. Богатова, С. Савин.

Памятный знак «Хлеб нашей памяти» представляет собой гранитный куб, сверху которого лежит буханка «Бородинского» хлеба в сочетании с георгиевской лентой и ниспадающим знаменем. На одной из граней куба расположена надпись «В память 200-летия Отечественной войны 1812 года» и указаны даты 1812—2012.

Светлый цвет постамента символизирует чистые помыслы и устремления всех участников Отечественной войны, ломти «Бородинского» хлеба — память о павших известных и безымянных защитниках Отечества, георгиевская лента — символ их ратных подвигов и побед.

Memorial sign "The Bread of Our Memory"

Memorial sign "Bread of Our Memory" is a sculptural composition dedicated to the 200th anniversary of the Patriotic War of 1812 and was established and inaugurated in eleven cities of Russia, including Muravlenko. It was installed at the Muravlenko Multifield Lyceum in 2012. The authors of the monument are S. Titlinov, A. Medvedev, L. Bogatova, S. Savin.

Memorial sign "Bread of Our Memory" is a granite cube, on top of which lies a loaf of "Borodino" bread in combination with St. George's ribbon and a descending banner. On one of the faces of the cube is the inscription "In memory of the 200th anniversary of the Patriotic War of 1812" and the dates of 1812-2012 are indicated.

The light color of the pedestal symbolizes the pure intentions and aspirations of all the participants of the Patriotic War, slices of "Borodino" bread - the memory of the fallen famous and nameless defenders of the Fatherland, the St. George ribbon is a symbol of their feats and victories.

 

Поделитесь ими с друзьями!

englishwithovcharova.ru